EnglishFrenchJapaneseKorean
Powered by Translate
Stay in the Loop: (newsletter signup form)

TRAMA #13, APRIL 2002

An archive for interviews published both in print and on-line.

Moderators: Steve Hubbell, Mayhem, Moderators

TRAMA #13, APRIL 2002

Postby Steve Hubbell » Wed Feb 25, 2015 11:08 +0000

ENTREVISTA A STAN SAKAI
by KOLDO AZPITARTE, (TRAMA #13, APRIL 2002)


Stan Sakai es mundialmente conocido como el creador de Usagi Yojimbo, el popular conejo samurái, En Angulema pudimos conversar con este gran autor y mejor persona, del que Planeta de Agostini ha editado hasta la fecha siete tomos recopilatorios y en breve pubiicard ci octavo.

Image

TRAMA: Comencemos hablando un poco de tus inicios. Tu primer trabajo en el mundo del comic fue en Groo, ¿no es así?

STAN SAKAI: Efectivamente. En aquella época yo daba clases de caligrafía y Sergio, a quien conocia desde hacía unos años, me dijo: “Voy a comenzar un comic book, ¿te interesaría rotularlo?”, a lo que yo respondi: “Claro”. Nunca había rotulado ningún comic y la verdad es que no sabia muy bien cómo hacerlo. Suerte que una revista llamada “Comic Scene” publicó por aquel entonces un articulo en el que explicaba paso a paso cómo se debia hacer, el tamaño de la letra y todo eso. Aun así, tardé varios números en encontrar el tipo de pluma que mejor se adaptaba a mi estilo. Gracias a la generosidad de Sergio, también pude conseguir trabajo como rotulista de varias tiras de prensa.

Anteriormente había estudiado dibujo y pintura en la Universidad de Hawai y en el Art Center College of Design de Los Angeles. De este modo, conseguí trabajo como dibujante comercial, haciendo anuncios, ilustraciones para libros y todo tipo de dibujos, pero siempre con el objetivo de poder realizar cómics algún día.

Comencé mandando trabajos a fanzines y así empecé a ser conocido. Poco después de rotular los tebeos de Groo para Sergio, mandé una historieta a Steve Gallacci, que pretendia editar una revista de cómics variados. De este modo, en el primer número de Albedo apareció el que seria mi primer trabajo profesional: Nilson Groundthumper.

ImageImage

TRAMA: Me temo que el lector español no conoce nada de esa obra, ¿podrías explicarnos en qué consistia?

STAN SAKAI: Nilson fue concebido como una fantasía medieval ambientada en Europa, y Usagi iba a ser un secundario en dicha historia. Las historias de Nilson y Hermy tienen un tono más humorístico. Nilson y Hermy han aparecido en Varios de los especiales a color de Usagi que no están incluidos en la cronología oficial de la serie, y no descarto volver a retomarlos en un futuro, pero de momento Usagi capta todo ml interés y no me deja tiempo para otros proyectos.

TRAMA: ¿Ha influido algo Aragonés en tu obra?

STAN SAKAI: Sin duda. Probablemente sea el autor que más ha influido no ya en Usagi, sino en mi forma de enfrentarme a la creación de cualquier cómic. De hecho, Sergio es una persona de una vasta erudición y tiene grandes conocimientos de cultura japonesa. Recuerdo que, en mis primeros números, cuando le enseñaba mis dibujos, me decía cosas como que debía corregir esta casa o aquella barca porque no se correspondían a la época en la que había ambientado la historia. Fue ese afán suyo por el rigor histórico y cultural el que me empujó a profundizar más en mis raíces y a documentarme cada vez más para mis historias.

ImageImage

TRAMA: Eres hawaiano, pero tus padres son japoneses, ¿no?

STAN SAKAI: En realidad mi madre es la japonesa. Mi padre nació ya en los Estados Unidos y fueron mis abuelos los que vinieron de Japón. Yo vendria a ser la tercera generación, aunque, paradójicamente, yo nací en Japón, donde mi padre estaba destinado. Luego nos volvimos a Hawai y allí viví mi infancia y juventud.

TRAMA: ¿Fuiste educado en la cultura japonesa?

STAN SAKAI: Un poco. Hawai tiene una gran cantidad de descendientes de japoneses y en el cine podias ver películas de samuráis todas las semanas. Me encantaban esas películas. Yo apenas hablo japonés y, aunque lo entiendo bastante bien, mi educación es predominantemente americana. Fue con el paso de los años cuando me fui interesando cada vez más por lo japonés, ya que, además de ser parte de mis origenes, me sirve para documentar adecuadamente las aventuras de Usagi. Hoy en dia tengo en mi casa una notable biblioteca de obras acerca de la cultura japonesa, y de nuevo he de agradecérselo a Sergio, que fue quien más me animó a profundizar en mis raices y hacer asi una obra genuinamente personal.

TRAMA: ¿Leías manga de niño? ¿Los lees ahora?
S: No, no, para nada. De niño Leia cómics de Marvel y DC. Me encantaban Stan Lee, Jack Kirby y, sobre todo, Steve Ditko. He leido algún manga que otro y me encanta Toriyama, especialmente en Dr. Slump y en los primeros episodios de Dragon Ball, pero no estoy muy al día en este mercado.

ImageImage

TRAMA: ¿Y qué hay de Lone Wolf and Cub, a quienes homenajeas con tus personajes Lone Goat and Kid, a los que Usagi encuentra en el tomo recopilatorio número cinco?

STAN SAKAI: Lone Goat and Kid son un homenaje a Lone Wolf and Cub, un manga excelente, pero mi conocimiento de la serie vino a través de las peliculas que vi hace ya más de quince años y con las que disfruté muchisimo.

TRAMA: ¿Qué autor consideras que ha sido tu mayor influencia además de Sergio Aragonés?

STAN SAKAI: Desde luego tendríamos que nombrar a Sergio, pero otros autores que me han influido mucho son Steve Ditko y La forma de entintar de Milo Manara. Si, ya sé que no se nota mucho, pero asi es. Hay otros como Moebius o Arthur Adams que me gustan mucho, pero no me atreveria a decir que han influido en mi obra.

TRAMA: ¿Lees algún cómic en la actualidad?

STAN SAKAI: Hay varias series que sigo fielmente, como Bone, Akiko, Castle Waiting o Astro City (aunque ésta hace mucho que no sale...) y, en general, compro todo lo que sale de Paul Dini o Guy Davis.

TRAMA: Curiosamente, en España, Usagi fue publicado a raiz del éxito cosechado por Bone, lo cual no deja de ser una paradoja, teniendo en cuenta que siempre te ha tenido como su inspiración.

STAN SAKAI: Admiro mucho el trabajo de Jeff Smith y fue un placer poder realizar ml pequeña contribución a la serie con la historia de complemento de las Monstroratas. Fue un error por mi parte hacerlo, ya que mis dibujos son bastante menos bonitos que los de Jeff y todo el mundo me lo echa en cara, pero lo pasé muy bien haciéndolo. Hay sitio para Bone y para Usagi en el mercado, y la existencia del uno no sólo no perjudica, sino que beneficia al otro.

TRAMA: Usagi Yojimbo ha pasado per varias editoriales. ¿A qué se debe tanto cambio?

STAN SAKAI: La respuesta es más sencilla de lo que parece. Dejé Fantagraphics porque ellos habían ido eliminando uno por uno sus cómics de la linea para todos los públicos, y no creía que Usagi pegara mucho con Love and Rockets, por mucho que me encante el trabajo de Los Hernández. A esto hay que sumar que ml relación con Peter Laird y Mirage era muy buena: habíamos hecho un crossover entre Usagi y las Tortugas Ninja Mutantes, Usagi apareció en la serie de animación y hasta se puso a la venta un muñeco. El paso natural era que Usagi fuese publicado por Mirage, y asi fue hasta que cerraron la linea de cómics. Tras esto, hubo varios editores interesados en seguir publicando la serie, pero fue Dark Horse quien hizo la oferta más seria, y me quedé con ellos. Es curioso, porque no he tenido ningún problema con ningún editor y conservo excelentes relaciones con Fantagraphics, con Peter Laird y, por supuesto, con mi actual editorial.

TRAMA: ¿Y no sería mejor tener todos los votúmenes publicado por una misma editorial, en Dark Horse, per ejemplo?

STAN SAKAI: No, no es necesario. Ahora va a aparecer en los EE. UU. el tomo 15 de la serie y todos los ejemplares previos están disponibles o a punto de ser reeditados. Estoy agradecido a Fantagraphics y a Dark Horse por mantenerlos en el mercado. Quizá sería más fácil encontrarlos todos Si pertenecieran a una misma editorial, pero si un lector se interesa minimamente acerca de cómo conseguirlos, los puede obtener.

TRAMA: Hablemos un poco de Usagi como personaje. Su aspecto ha ido variando con los años, humanizándose conforme las historias se vuelven más densas. ¿Es un cambio consciente?

STAN SAKAI: Es cierto que el aspecto de Usagi es diferente al de sus inicios, pero se trata de algo completamente inconsciente por mi parte. De algún modo es como si tu creación, tu personaje adquiriese vida propia y dictara su propia evolución.

TRAMA: ¿De dónde viene su nombre?

STAN SAKAI: Bueno, “Usagi” significa ‘conejo’ y “Yojimbo” es alga así como ‘guardaespaldas’, con lo que, en realidad, su nombre es su definición. Un “Yojimbo” era el guerrero que una persona podia contratar para que le protegiera de sus enemigos. En tiempos de paz, los samuráis se quedaban sin trabajo y sin Señor feudal al que servir, siendo llamados “Ronin”.
User avatar
Steve Hubbell
Taisho
 
Posts: 5805
Joined: Thu Sep 19, 2002 15:25 +0000
Location: Kalamazoo, MI

Return to The Stan Sakai Interviews

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest