Page 1 of 2

Are there any duck characters in UY?

Posted: Mon Jul 03, 2006 12:38 -0700
by Murata
Ok, ok, I am a DDuck (it goes for both Donald and Duffy) fan.

As so, I was wondering if exists or has existed any duck character in UY?

At first I thought only mammals were characters, but I noticed that there are also snakes and turtles at least.

Thank you all.

Posted: Mon Jul 03, 2006 21:48 -0700
by Steve Hubbell
Sorry, I cannot claim to remember ever seeing any ducks making an appearance in a Usagi Yojimbo story.

But, I can post a couple of Stan's illustrations featuring other peoples duck characters.
Image
I just really enjoyed seeing Stan's take on Donald, it is so cool and my copy of this comic holds a favored place in my collection.

Image
Varmints Special #1 - such an ambitious name for a comic, considering the regular Varmints series only ran a couple issues.... one of the few anthropomorhic stories, besides Usagi, which I read and actually liked. That samurai duck character was just hilarious.

Abayo.....

PS
Welcome to the Dojo! 8)

Posted: Mon Jul 03, 2006 21:53 -0700
by Stan Sakai
I don't think I've ever drawn a duck in Usagi--at least not a funny animal duck. Birds is Usagi's world tend to be just birds.

I don't think I've even drawn a platypus.

Posted: Tue Jul 04, 2006 3:48 -0700
by Murata
Wow. A reply from Mr. Sakai. I'm honored Sensei.

Thank you very much for your replies and pics. Look at my new avatar. Haha. Rules!!

Great community here. Gratz.

Posted: Tue Jul 04, 2006 5:33 -0700
by Steve Hubbell
Murata wrote: Look at my new avatar. Haha. Rules!!

Great community here. Gratz.
That is a really cool looking (and original) avatar! 8)

Again, welcome to the Dojo.

Abayo....

Posted: Tue Jul 04, 2006 10:26 -0700
by Murata
Arigato Daimyo. *bows*

Posted: Tue Jul 04, 2006 10:34 -0700
by Steve Hubbell
It keeps getting better, but, everybody can see that is a Japanese duck, so why isn't there a Japanese flag behind him? :lol:

Question: How do you read Usagi? Do you read the English editions, or do you read the books published in Portuguese?

Abayo.....

Posted: Wed Jul 05, 2006 4:55 -0700
by Murata
Because I a portuguese, not japanese :wink:

As Portugal is being trashed all over Europe becuase of the World Cup, I feel the urge to show everyone that I am portuguese.

As for the UY books, I read the tpb in english.

I don't think there are portuguese versions of it, but, even if there was, I would still be reading it in english.

We are not much in the translate-all trend here. The movies, for instance, are in their original languages but subtitled.

Abayo

Posted: Wed Jul 05, 2006 5:46 -0700
by MikeM
Welcome to the dojo.

My folks are from Portugal but I was born in Canada. Been to the Acores several times to visit family but never had a chance to go to the main land yet.

Looking forward to the game today? I sure am.

MikeM

Posted: Wed Jul 05, 2006 7:14 -0700
by Steve Hubbell
Murata wrote:As for the UY books, I read the tpb in english.

I don't think there are portuguese versions of it, but, even if there was, I would still be reading it in english.

We are not much in the translate-all trend here. The movies, for instance, are in their original languages but subtitled.
There are at least three volumes translated into Portuguese, but they were published by Via Lettera in Brazil I think.
Usagi Yojimbo Samurai
Stan Sakai
Image
O primeiro grande arco de histórias do coelho samurai. Sua publicação original se deu nas seis primeiras edições da revista Usagi Yojimbo da Fantagraphics. A saga narra como Usagi passou a seguir o Bushido até se tornar um ronin, um samurai sem mestre.

A saga de Usagi Yojimbo (Coelho guarda-costas) se dá no Japão durante a virada do século XVII. As guerras civis chegaram ao fim e o Shogun –- governante militar – havia recém-estabelecido seu poder hegemônico. Os samurais eram a classe dominante em todo o território seguindo um código guerreiro de honra conhecido como Bushido. Reinavam, em toda parte, a intranqüilidade social e a intriga política. Vagando por este país conturbado, havia um samurai sem mestre, um ronin, chamado Myamoto Usagi.

Isbn: 85-86932-08-6
Edição: 1a.
Lançamento: abril/1999
Formato: 16x26 cm
98 págs.

Preço: R$ 28,00
Usagi Yojimbo Ronin
Stan Sakai
Image
O segundo álbum que a Via Lettera traz ao Brasil, narra as peregrinações do Coelho Guarda-Costas pelo Japão. Nele, em sete episódios, Stan Sakai apresenta ao leitor os principais personagens coadjuvantes da série Usagi Yojimbo.

Isbn: 85-86932-16-7
Edição: 1a.
Lançamento: março/2000
Formato: 16x26 cm
112 págs.

Preço: R$ 30,00
Usagi Yojimbo Bushido
Stan Sakai
Image
Em cinco novos episódios a edição reapresenta várias personagens já conhecidas do leitor e introduz outras ao elenco coadjuvante do Coelho Guarda-Costas

Isbn: 85-86932-26-4
Edição: 1a.
Lançamento: setembro/2000
Formato: 16x26 cm
120 págs.

Preço: R$ 30,00

Posted: Wed Jul 05, 2006 7:54 -0700
by Murata
You really know your stuff, I give you that.

As they were published in Brazil, they probably never have been on sale here in Portugal.

Besides, when I was a mere kid I read the brazilian versions of Marvel and DC...not nice!

Posted: Wed Jul 05, 2006 7:58 -0700
by Murata
Welcome to the dojo.

My folks are from Portugal but I was born in Canada. Been to the Acores several times to visit family but never had a chance to go to the main land yet.

Looking forward to the game today? I sure am.

MikeM
So you are a fellow countryman. In my eyes you are.

Bit nerveous about the game actually. The darned french :wink: have always been Portugal's black-beast.

You must come to Portugal's mainland and when you do, I will be your host for the evenings :twisted:

Posted: Wed Jul 05, 2006 16:15 -0700
by Robweiller
Hello Murata - this is the second time I'm greeting you today. I'm Robweiller, I visited Lisboa three years ago in February (attented a student conference, we were hosted in Oeiras) but I'd really love to come back there. It was such a pleasant place to stay.

And I'm sorry about Portugal's loss... tough luck.

Posted: Thu Jul 06, 2006 13:08 -0700
by Murata
@ Robweiller,

Its very nice to hear that someone would love to return to our homecountry.

I certainly hope you do so, so we can meet and I can show you the night-side of Lisbon.

Although I am not sure we can match the beauty of polish girls. What country you live in...

Currently I cannot offer lodging in my house to you, but I can help in finding a suitable and not pricy place for you to stay.

Last night I was devastated by the defeat, but I am better today. Hopefully someday we will manage to play in the WC Final.

BTW, I expected good things from the polish team. What happened?

Cheers friend

Posted: Mon Jul 17, 2006 13:10 -0700
by Feadraug
A bit late, but anyway...

Wait... Stan Sakai drew a Donald Duck cover? Oh, I see, so he actually drew samurai ducks... but as he says, he hasn't drawn a duck in UY yet. And as far as I've checked in my UY books, you haven't drawn them yet, Mr Sakai. :P

But well, it's funny to see ducks with katana and dressing like samurai... or ronin... maybe a ninja-duck is missing, but we can't have everything.

And now talking about UY in other languages, I haven't read UY in English yet. I'm just with the Spanish version made by Planeta DeAgostini... good edition, but they've just changed the translator staff and it doesn't feel the same... but it isn't THAT bad in the end (though they've said Saru is male in Grasscutter II even if in the Mask of the Demon book it was said that she's a woman).