usagi yojimbo in japanese?
Moderators: Mayhem, Steve Hubbell, Moderators
-
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 1
- Joined: Sat Jan 29, 2011 7:35 -0700
usagi yojimbo in japanese?
Hey! Does anybody knows how can i buy usagi books in original version?. I've looked at a few import webs but haven't found nothing.
Thanks anyway...
Thanks anyway...
- Thomas Froehling
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 895
- Joined: Fri Sep 29, 2006 4:38 -0700
- Location: Berlin, Germany
In deed, a warm Welcome to the Dojo, 何で&
As stated by Maka, there is no Japanese version of Usagi; and it would be reeeeaaaallllly complicated to print it for Japanese readership (left to right and back to front); talking about panel layout and word baloon space...
As stated by Maka, there is no Japanese version of Usagi; and it would be reeeeaaaallllly complicated to print it for Japanese readership (left to right and back to front); talking about panel layout and word baloon space...
Greetings from overseas
_______________________________________
* Everybody is an alien.... in almost all parts of the universe !*
_______________________________________
_______________________________________
* Everybody is an alien.... in almost all parts of the universe !*
_______________________________________
- Jet_Jaguar
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 1281
- Joined: Tue Sep 11, 2007 21:37 -0700
- Location: TX, United States
The fact that (if my understanding is correct) almost nobody in Japan reads American comics (aside from manga featuring Marvel/DC characters) probably doesn't help either. Still, it does seem a little ironic that UY has been published in so many different countries but not in Japan.
"It doesn't matter whom you are paired against;
your opponent is always yourself."
-Nakamura (via Joe R. Lansdale's Mucho Mojo)
your opponent is always yourself."
-Nakamura (via Joe R. Lansdale's Mucho Mojo)
- Steve Hubbell
- Taisho
- Posts: 6050
- Joined: Thu Sep 19, 2002 15:25 -0700
- Location: Kalamazoo, MI
I am not sure if this is literally true. Stan Sakai has mentioned that Usagi Yojimbo is known in Japan, and the fact that someone set up a Japanese Usagi Yojimbo Dojo web-site also demonstrates that some Japanese readers are familiar with the English language editions. More recently, one of the English language newspapers in Japan even ran an interview with Stan about a year ago.Jet_Jaguar wrote:The fact that (if my understanding is correct) almost nobody in Japan reads American comics (aside from manga featuring Marvel/DC characters) probably doesn't help either.
I think that the real problem is scale - When a manga publisher sells copies of their publications to a readership in the hundreds of thousand or millions, why would they bother publishing something that only five or ten or twenty thousand readers might be interested in.
As far as translating it, it shouldn't be much more trouble than translating a manga to English. Cut and paste the pages to correct the reading order and modify the word balloons to fit the new text. Or they could just reverse the images and make all the characters left handed zombies like Dark Horse did with the Lone Wolf and Cub books.

- Jet_Jaguar
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 1281
- Joined: Tue Sep 11, 2007 21:37 -0700
- Location: TX, United States
I've never heard that before. I had a feeling that I should qualify my statement that nobody in Japan reads American comics with a "if my understanding is correct."Steve Hubbell wrote: I am not sure if this is literally true. Stan Sakai has mentioned that Usagi Yojimbo is known in Japan, and the fact that someone set up a Japanese Usagi Yojimbo Dojo web-site also demonstrates that some Japanese readers are familiar with the English language editions. More recently, one of the English language newspapers in Japan even ran an interview with Stan about a year ago.

"It doesn't matter whom you are paired against;
your opponent is always yourself."
-Nakamura (via Joe R. Lansdale's Mucho Mojo)
your opponent is always yourself."
-Nakamura (via Joe R. Lansdale's Mucho Mojo)
If you are talking about this page...Steve Hubbell wrote:...the fact that someone set up a Japanese Usagi Yojimbo Dojo web-site also demonstrates that some Japanese readers are familiar with the English language editions.
http://www.geocities.co.jp/Playtown/5723/
...this was actually set up by my brother -- an American who studied Japanese language in high school and college.
- Steve Hubbell
- Taisho
- Posts: 6050
- Joined: Thu Sep 19, 2002 15:25 -0700
- Location: Kalamazoo, MI
The best translator?
Dear Readers,
I think Frederik L. Schodt will be perfect to translate Usagi Yojimbo.
I also think Dark Horse working with Kodansha Bilingual Comics will be perfect publishers.
I think the Japanese people will love to read Usagi Yojimbo.
Best wishes to all!
go
I think Frederik L. Schodt will be perfect to translate Usagi Yojimbo.
I also think Dark Horse working with Kodansha Bilingual Comics will be perfect publishers.
I think the Japanese people will love to read Usagi Yojimbo.
Best wishes to all!
go
- Fanfan
- Daimyo <High-Ranking Lord>
- Posts: 1093
- Joined: Wed Jun 08, 2005 4:28 -0700
- Location: France
- Contact:
when i was there (a long time from now) i saw very few foreign comics translated, one of them was Blacksad.Jet_Jaguar wrote:I've never heard that before. I had a feeling that I should qualify my statement that nobody in Japan reads American comics with a "if my understanding is correct."Steve Hubbell wrote: I am not sure if this is literally true. Stan Sakai has mentioned that Usagi Yojimbo is known in Japan, and the fact that someone set up a Japanese Usagi Yojimbo Dojo web-site also demonstrates that some Japanese readers are familiar with the English language editions. More recently, one of the English language newspapers in Japan even ran an interview with Stan about a year ago.
But it looks like Gordon make us a battle plan in order to get Usagi in Japan. Kodansha : agree !
Go Go !