FAQ: Questions about songs in Usagi Yojimbo.

Back to the FAQs page.

[Editorial comments in boldface text.]


  1. Where do you get the folk songs sung by your characters?
  2. The Koroshi assassin Icho (UY Vol 3, #5 and UY Book 10) sings a song about pigeons in the issue. What is the translation?
  3. Was that a real song that Prince Yamato-Dake's wives sang at his funeral at the end of UY Vol 3, #39?
  4. What are some of the songs and poems you've written for Usagi Yojimbo?

Where do you get the folk songs sung by your characters?

(UY Vol 2, #15) Actually, those songs the farmers sing are all made up by myself so they are by no means authentic folk songs, but they are fun.


The Koroshi assassin Icho (UY Vol 3, #5 and UY Book 10) sings a song about pigeons in the issue. What is the translation?

(WWW Board September 2000)-- It's an old folk song:


Po po po
Hatopopo
Mame ga hoshika
Sora yaruzo
Minnade nakayoku
Tabe ni koi

Po po po
Hatopopo
Mame wa umaika
Tabeta nara
Ichidoni sorotte
Tonde ike

very loosely translated, it is:


Po po po (The sound a pigeon makes. We might say coo coo coo)
Pigeons po po
I know you want some seeds
So I will give you some
Share it with everyone
Come and eat.

Po po po
Pigeons po po
The seeds taste good
Once you eat them
You can, with full tummies,
Fly away


Was that a real song that Prince Yamato-Dake's wives sang at his funeral at the end of UY Vol 3, #39?

(WWW Board October 2000) It is a real song but (badly) paraphrased by me. According to a footnote in an 1982 printing of The Kojiki it became traditional to sing it at the funeral of emperors until into the 19th century.

The Kojiki is the earliest recorded history of Japan. It was written, by imperial command, in the 8th Century.

There is an indepth analysis of the song in the aforementioned volume

[The Kojiki: Records of Ancient Matters, translated by Basil Hall Chamberlain (Boston: C.E. Tuttle & Co., 1981)]

.

(UY Vol 3, #43) The funeral songs were actually sung at the emperor's death until the early 20th century, though I did take liberties in paraphrasing the lyrics.

It is unclear what species of white bird was intended. Chidori is defined as "any kind of dotterel, plover, or sandpiper."

(UY Vol 3, #39) His consorts sang four songs at the prince's funeral. These four were sung at every emperor's death since, until the funeral of Emperor Meiji in 1912 A.D.


Here and there
Alongside the
Rice stalks of
Adjoining rice
Fields...

There and here
Alongside the
Rice stalks grow
The vines of
Wild yams.

The field of
Overgrown
Bamboo grass
Tears at our
Waists...

We do not fly through
The sky. We must run
With our feet.

The waters encumber us.
We waver as the grass
On a riverbed.

Beach plovers don't travel the waves but along the seaside...


What are some of the songs and poems you've written for Usagi Yojimbo?

Farmers tending their rice fields in UY Summer Special, #1 and UY Book 1 "Lone Rabbit and Child":


Planting rice in the spring
The sparrows will eat the harvest
Oh, a sad life for a peasant...

Monkey Woodcutters (Husband and Wife) travelling in UY Vol 1, #6 and UY Book 2 "Zylla":


Oh, we work from sun up to sun down --
And all we've got to show for it --
Are the blisters on our hands --
Oh woe, a peasant's life is a hard lot!

Oh, a peasant's lot is an honest life --
We sleep sun down to sun up --
The gods smile down upon us --
Oh joy, how thankful that I'm poor!

Obaasan singing to her son in UY Vol 1, #8 and UY Book 3 "A Mother's Love":


The grass of summertime
Grows long and green...

But it withers
Before autumn's cold, harsh wind...

Winter covers all
with a blanket of snow...

But lo how they reappear
With the spring thaw...

All has its seasons
Life is a cycle.
It goes round and round,
Round and round,
Round and round...

Zato-Ino on the road seeking a life of peace in UY Vol 1, #9 and UY Book 3 "Return of the Blind Swordspig":


A life of solitude is what I lead...
Companionship leads to
Betrayal and despair...

Others are content
To complicate their lives...
But for me, the sword
Is my only friend...

A loner's life has no regrets
I live and die on my own accord,
No one to depend on, no one to fail...
A solitary life is what I lead.

The daytime sun travels alone
Not so the night time stars
How grateful I am
For my companion

Stan's tribute to Sergio Aragonés' Groo in UY Vol 1, #11 and UY Book 3 "The Tea Cup":

He comes, a warrior, out of the blue --
Ideal his virtue, his sword so true --
Defender of the helpless few --
Does it alone -- without a crew.
Everyone asks, "Who is it? Who?"
Nameless in deed, yet deeds he'd do --
Many are the foes he slew.
Everyone asks, "Who is it? Who?"
Scourge of bandits, of tyrants too --
Samurai warrior whose blade flew
As enemies sought to make rabbit stew.
Growing in spirit, his spirit grew.
Everyone knows his name is Usagi.

General Oyaneko's final haiku in UY Vol 1, #23 and UY Book 5 "The Way of the Samurai":

Falling leaves
Winter's spirit
Spring will come.

Jei's brigands celebrating in UY Vol 1, #29 and UY Book 6 "Circles, Part 2 -- Remembrances":


...And the sea bass said, "Ho ho, Mr. Octopus,
don't you thumb your nose at me!" Ha ha!

Usagi pretending to be drunk in UY Vol 2, #4 and UY Book 8 "Shi, Part 1"


Oh, I saw a big fish when
I was out swimming --
So I ran to get my pole and line --
But when I returned the fish was gone --
So I ate a peach and went home! Oh!

Kimie's parents and Nobu working in their field in UY Vol 2, #5 and UY Book 8 "Shi, Part 2"


Oh, working in the fields! What a life we lead!
The sun shines on our backs! The rain falls on our heads!
And all so the little shoots can grow! Oh!

"General" Fujii's brigands partying in UY Vol 2, #9 and UY Book 9 "Slavers, Part 1"


Jump along grasshopper -- But look out for
That tree -- The bird in the sky -- And
The hole in the ground! Ho!

Fisherman in his boat in UY Vol 2, #10 and UY Book 9 "Nature of the Viper"


Oh -- I was
Taking a bath
When my wife walked in.
She threw a dozen eels
Right into the tub!
Oh -- I had boiled eels
That night -- Ho!

Oh -- I was
Taking a nap
When my wife walked in.
She slipped a dozen crabs
In under the sheet!
Oh -- I had fried crabs
That night -- Yo!

Oh -- I was
Eating my lunch
When my wife walked in.
She dropped a dozen bees
Right into the rice!
Oh -- Now I have a
New wife -- Yo Ho!
Ha Ha Ha Ha Ha!

Men on the ship travelling with Jei-san and Keiko in UY Vol 3, #10 and UY Book 10 "The Crossing":


"A monkey's liver to cure
My ailing wife," the sea
Dragon commanded the
Jellyfish -- Oh!

Mr. Jelly searched far
And wide ‘til he spied
A monkey ashore -- Oh!

"Ho," said Jelly to Mr. Monkey,
"Come and visit our domain -- Oh!

You'll feast on ripe melons all the day
And sleep in a big, silken bed -- Oh!"

"Oh, yes," said the monkey, who
Clapped his hands and hopped on
Mr. Jell's back -- Oh!

But, far out at sea, Jellyfish
Bragged, "It's your liver my
Master desires -- Oh!"

"But I left my liver drying on a tree,"
Said Mr. Monkey with a smile -- Oh!

"Take me back and I'll get it now.
For it's an honor to serve
Your lord -- Oh!"

So back to the beach
Did the two return and
Monkey escaped to
The shore -- Oh!

And Jelly went back
With empty hands to
Lord Sea Dragon's
Rage -- Oh!

"You foolish thing," the
Sea Lord stormed and with
A stick smashed every
Bone -- Oh!

Which is why people
Say to this very day
A jellyfish is just a
Lump of Jell -- Oh!

The Dragon Queen heard
The ruckus and left
Her sickbed to see the
Cause -- Oh!

When she learned no
Liver was there she said,
"I'll just have to get well
Without it -- Oh!"

Usagi skipping merrily through the forest in UY Vol 3, #11 and UY Book 10 "The Lord of Owls"


Spring has come
Spring has come
Where has it come?

It comes to the mountains
It comes to the country
It also comes to the fields.

(Tokagé singing along with Usagi)
Yip!
Yip!
Yip!

Obaa-san retrieving the giant peach from the stream in UY Vol 3, #25 and UY Book 13 "Momo-Usagi-Taro"

The water is bitter far away --
Where great lords wash their feet,
The water is sweet over here --
Leave the bitter and come to the sweet.

Singers at Yamato-Dake's wedding celebration in UY Vol 3, #39


And the
Bride said, "No,
Not on my
Wedding
Night!"

The
Groom asked,
"When?"

"The
Time is never
Right!"

FIXME Update needed?

Spacer
FAQ: Questions about songs in Usagi Yojimbo.