| |
by Will Eisner
Will Eisner is well-known as a pioneer in
the comic industry, starting with his creation The Spirit in
1940. Since the 1980's his name has been attached to one of the most
prestigious trophies of comics, the Eisner Awards, which are awarded each
year to dozens of comics artists, writers, colorists and creators.
While I have known about Stan Sakai's work for some time, I came upon
Usagi Yojimbo only recently. This is because my attention over the
years has been centered on what I regarded as the expansion of the medium as
literature, and I look for those works that seem to be "pushing the
envelope." From time to time I make a "discovery" such as Bone or
encourage what I believe is a promising new self-published work. More often
my attention is centered on trends, a focus that seemed so necessary during
my years of teaching.
While I have always been a staunch apostle of the internationalization of
our medium, I confess that I really assumed the form emanated from American
comics. Oh, yes, as a student I studied early Japanese prints like the
narrative work of Hiroshige, and I used a Japanese brush myself for
a long time. I have admired modern Japanese graphic storytelling. But I
believed it to be insular and even untranslatable. I never anticipated an
integration such as that demonstrated by Usagi.
In the Autumn of 1994 I was shepherded through Japan by Fred Schodt, a
leading American scholar and expert on Japanese comics, in the company of a
group of American artists and writers. I was stunned by what I found. I saw
a booming industry, an enormous readership, and a pervasive social presence
of the medium beyond any of my fondest dreams, for the medium to which I've
devoted my life. There are obvious cultural reasons for this but the fact
remains that manga, or komikkusu as the Japanese also call
it, is a very singular form of the art of sequentially arranged images and
text to narrate a story or dramatize an idea. As in America, manga
occupies a place somewhere between films, literature, and "fine" art. The
range of an American comic's subject matter, however, is limited mostly to
the interest of young males. They are the best sellers, and the outer
margins are left to the foraging of those who address children, women, and
adults. In Japan, comic books occupy nearly the same public acceptance as
novels and films. The medium has a legitimacy not yet attained anywhere
else. But perhaps the most significant characteristic of manga is
their range of readership and subject matter. There are komikkusu
specifically addressed to expectant mothers, little children, pre-teens,
boys, girls, adults, and seniors male and female. Many are centered on
sports and games.
However enviable is this later coverage, the fact remains that Japanese
publishers make little effort to reach beyond what is "commercial." The art
is designed to shock, titillate, or emulate animation. Style and surface
technique dominate art and content. Like the American superhero and horror
comics, their plots are generally simple.
As far as I could see, the Japanese comics are reluctant to introduce
stories or ideas of another culture. Save for a surface fascination with
American names and certain Western physical characteristics, it is hard to
find manga that undertake subjects with realistic problems of the
human condition. Work by other nationals that introduce foreign cultures
such as those that appear in European and American comic books is rarely
seen.
Yet for all of that, the Japanese comics have an undeniable fascination
and have succeeded in invading the American and European markets. There is
little doubt that they deliver exciting graphics. The trouble is that they
have provided us with very little insight into Japanese life, culture, or
history such as in the work of Tezuka or the classic Gen.
So, it was with this prejudice that I began to read the Usagi
Yojimbo books Stan Sakai sent me. My first reaction was dismissive. I
shrugged at his use of anthropomorphic characters as a way of avoiding the
demands of realistic art, which made Frank Miller's Ronin so
compelling. Gradually, however, as the story absorbed me I changed my
opinion. I felt I was somehow reading a komikkusu in
Japanese! Stan's animal-people faces allow the reader to imagine
and insert "real" faces out of their own memory. After I finished several
stories, the accomplishment was obvious. I was transported into the
fascinating world of Japanese folklore.
This is an important event in the progress of this medium because Stan
Sakai has successfully brought to American comics a collection of Japanese
fables well told in the American style. He has a good control of sequential
art, and his compositions have the ability to create powerful
understatements.
Usagi Yojimbo is an enduring work. Bravo.
- Will Eisner
|