The copyright for the whole text of this interview, in any language, is owned by Stefan Pannor
End of part 1L.N. Muhr (on the German Comicforum web-site) wrote:hello,
i did the interview for the german usagi-edition. maybe i still have the english original. but my computer crashed at least two times since then ...
~~~~~
there it is, with stan's original answers.
Dear Stefan,
Rather than answering all your questions at one time, I will answer them in parts and send them back to you in a series of e-mails. I hope I will not take too long to answer them.
Please feel free to edit my answers.
So here we go with the first part of "Understanding Usagi"!
Tell me about your road to the comics. You were born in Kyoto, then moved to Hawaii. so you've been starting reading Mangas?
Stan: My father was in the US Army stationed in Japan. He met and married my mother there and my older brother and I were born in Japan. I was born in 1953. When I was about two years old, we moved to Hawaii where my father was born. His father had emigrated there from Japan so that makes me a third generation Japanese-American. I actually read American comics before manga but I was exposed to some Japanese comics such as Tetsuan Atom and other works by Osamu Tezuka. Years later, I met Dr. Tezuka and my wife and I went to Japan as guests of Tezuka Productions.
What were the first comics you read?
Stan: I read mainly DC comics and some Disney--mainly Superman, Batman and Uncle Scrooge. I remember buying Fantastic Four #2 off the comics rack. I bought it because it was still 10 cents and DC had just raised their prices to 12 cents. From then on, I read a lot of Marvel comics. The Stan Lee/Steve Ditko Spider-Man was my favorite.
Did your parents in any way read comics? And did their reading influence you?
Stan: My father would read comics occasionally but really enjoyed novels--westerns and detective stories. My mother read Japanese novels. My older brother Ed was the big comics buyer. He had quite a collection and whenever I bought a comic, I would give it to him and he would let me read his comics for an hour. He later gave me his collection when he lost interest in comics.
Were you a comic-fan? What was your earliest connection to the fandom?
Stan: I always enjoyed comics but did not know there was such a thing as a comics fandom until I met some other aspiring cartoonists in the 7th grade (this was in the 1960's). We started making our own comics, creating our own characters and stories.
Comics fandom back then was not as organized as it is today. There were no conventions or fanzines or an organized way for fans to contact one another. One day, a magazine about comics showed up in my mailbox. It was from Texas (I still have no idea how they got my name or address) and it had advertisements for people wanting to buy and sell comics and selling their own books. That was my first introduction to real comics fandom.
When did you start drawing?
Stan: I've always enjoyed drawing and I enjoyed comics but I never put the two together. I did not even consider that there were real people writing the stories or doing the art. Comics for me was just something that magically appeared in the stores every week. It was not until Marvel put credits that I realized that there were people creating these books. I did not know how a comic was made until Lee and Ditko did a short story of how they create a Spider-Man story as a back-up in Spider-Man Annual #1. I later told Stan Lee that I learned how to draw comics from that short story and he just laughed.
But, back to your question. As I said, I always enjoyed drawing but did not take my first art class until high school--the 11th grade. My teacher was very encouraging and entered my work in a lot of art shows. She just retired and we still keep in touch. I dedicated one of my books to her.
You've been drawing comics since then? What kind of profession did you learn?
Stan: I majored in art while at the University of Hawaii, concentrating on drawing and painting. I was also doing free-lance art for magazines, advertising, t-shirts and anything else that would buy my art.
Your first comic-creation I think was "Nilson Groundthumper", published first in 1980. Would you tell me something about this character?
Stan: Nilson was first published in Albedo Comics in 1984. He's a wandering rabbit with a guinea pig friend named Hermy. Whereas Usagi's adventures take place in feudal Japan, Nilson's lives in Europe at that same time. The Nilson stories are much more humorous and much less reseached.
When and how did you met Sergio Aragonés?
Stan: I've known Sergio for about 24 years. We had a mutual friend who lives in Hawaii. When I moved to California I called Sergio and he invited me to a CAPS meeting. The Comic Arts Professional Society is a cartoonists' organization in Los Angeles. It's a social organization that meets monthly. At one time we had members such as Jack Kirby, Doug Wildey, Dave Stevens, Mark Evanier, and William Stout. Anyway, I met Sergio at that meeting and we have been friends ever since.
Your first professional job in the comic-book-industrie was the lettering for Sergios "Groo the wanderer"? Wasn't that a surprise for you? Didn't you see yourself as pencilling artist?
Stan: I was doing freelance art in Los Angeles and I also taught calligraphy classes. Sergio needed a letterer for his new comic and asked me. I accepted, of course. I still enjoy working with him and Mark Evanier and have learned a lot from both of them.
You did a lot of lettering for different comic books. Would you name some?
Stan: I also did lettering for many of the American Disney comics as well as a few newspaper comic strips. I enjoy lettering in that it is very relaxing and mechanical. I don't have to worry so much about composition, anatomy or story. I get the art pages and the script and get working.
But I am very picky about what books I letter. I'm not saying that I am a terrific letterer, but it is just something I do on the side. I still prefer drawing.
You received some awards for your lettering. What would you say is the special Stan-Sakai-way of lettering?
Stan: I don't think I have any special method. Like artists, every letterer has a distinctive style. I have developed a style that complements my drawing. That is another reason I am very pleased with the current German editions of Usagi because the publisher has used my lettering style in that book.
Are you still lettering the "Spider-Man"-daylies?
Stan: Actually, I only letter the Sundays. Yes. Stan Lee was the first name I associated with comics. His name was on all my favorites so when he asked me to letter for him, I accepted. At that time, it was the only thing he was personally writing. I would not have imagined I would one day be working with Stan. He is a wonderful man. He provided an introduction to one of the Usagi albums.
The first appearance of Usagi Yojimbo was in 1985. Did you do any other comics except Nilson between 1980 and `85?
SS: Usagi was created in 1982 but never appeared in print until 1984 when Albedo #2 featured an Usagi cover and short story. As I said earlier, Nilson also first appeared in 1984, in Albedo #1.
Lets talk about your way to Usagi Yojimbo. The main-influence to that caracter was the samurai and philosoph Miyamoto Musashi. Why especially this person?
SS: I wanted to do a comic book about something other than the superheroes that were and still are dominant in the American comic book market. I was drawn to Musashi because I had known about him for a while through various books and movies. He was not just an innovative swordsman but, as you said, a philosopher as well as a poet and artist. I also wanted to do something involving my Japanese heritage.
Can you name any other historically influences as well as other influences that lead directly towards the character of Usagi Yojimbo?
SS: Musashi was very important in the creation of Usagi but my character really has very little to do with the historical Musashi aside from being a wandering swordsman using the two-swords style. Other historical persons have led to the creation of other characters, though. My Tomoe Ame was inspired by Tomoe Gozen, a samurai woman who lived during the Gempei Wars. She was famous for her beauty and skill with the spear. Lord Hikiji was based on Date Masamune, lord of Sendai. He was one of the most powerful lords in feudal Japan and also aspired to become Shogun. Other characters have been influenced by pop culture. The manga and movie series Lone Wolf and Cub became Lone Goat and Kid and Zato-Ichi the blind swordsman from the movies became Zato-Ino the blind swordspig who "sees" with his nose.
First you tried to do a realistic comic-book with Miyamoto? When and why did you turn over to do a animal-strip?
SS: As you said, I first wanted to do a more realistic comic book but still involving some fantasy--much like the Hal Foster Prince Valiant stories. However, one day I sketched out a rabbit with his ears tied up in a "chonmage" or samurai topknot and liked the design. So Miyamoto Musashi became Miyamoto Usagi ("Usagi" means "rabbit" or "hare" in Japanese). I thought of making Usagi the only animal in an all human world much like Dave Sim's Cerebus, but decided it just did not work for me and made it an all-animal world instead.
In Japan the rabbit is a symbol for luck. Was that the cause for doing Usagi as a rabbit - or was it just about the word-game Musashi-Usagi?
SS: It was because of the visuals. The rabbit with his ears tied up just looked so good. It was a simple design but unique and very striking. It was very fortunate that the rabbit has such a good connotation in Japanese culture unlike the badger which is very mischievous and sometimes evil.
Did the animal-status of the other main-characters mean anything special? If you create a new character, how did you come to his animal-status?
SS: It works both ways. Sometimes I think of a character's personality and try to create a visual to match it. Usagi's teacher Katsuichi was created this way. I needed someone strong and imposing and regal and so Katsuichi became a lion. I also borrowed his costume and great flowing mane from a famous kabuki play about a father and son lion. Other times I may come up with visual I really like and try to write a story around it. The whole Usagi Yojimbo series came about this way.
There ain't much rabbits in the world of Usagi. Does that mean, they're something special?
SS: I try not to overuse rabbits in Usagi's world just to make him special to the reader. However, he is not anything special in terms of the story--that is he is not treated any different than a cat or dog characters.
You've created just one human character for "Usagi Yojimbo", the Master Hikiji. Was that just an idea or did you intend something special with that?
SS: I showed Hikiji as a human in one panel and regretted it ever since. At that time, I had a specific story direction I was going toward but those stories have been changed. I originally thought Hikiji would be a Sauron-like character (from Lord of the Rings) whose presence is always felt but he is not really seen.
Have you ever thought about doing Usagi as a daily newspaper-strip
~~~~~
~~~~~
i'd like to post the rest of the interview, but the system won't let me. could anyone please post something, so i can continue?