par JULIEN BASTIDE (ANIMELAND, MAY 1, 2002)
A l’occasion de la parution en France des premiers tomes de sa saga fétiche, USAGI Yojimbo (Editions Paquet), Stan SAKAI, dessinateur américain d’origine japonaise, était présent au dernier festival d’Angoulême. Rencontre.

ANIMELAND: Vous êtes américain, mais quelles sont vos origines ?
STAN SAKAI: Je suis d’origine japonaise. En fait, je suis la troisième génération d’émigrants japonais. Mon père est né à Hawaii, mais il est retourné au Japon pour travailler et je suis né à Kyoto. Nous sommes ensuite retourné à Hawaii, où j’ai grandi et fait mes études.
ANIMELAND: Comment est né Usagi ?
STAN SAKAI: J’avais depuis toujours l’idée de réaliser une bande dessinée à partir de la vie de MIYAMOTO Musashi, le légendaire samouraï. Un jour, j’ai fait un croquis d’un lapin aux oreilles attachées, à la manière de ces guerriers d’autrefois. Ce visuel m’a beaucoup plu et semblé tellement original que j’ai commencé à dessiner les aventures de Miyamoto Usagi, « Usagi » signifiant « lapin » en japonais.
Je dessine les aventures d’Usagi depuis 17 ans maintenant, pour différents éditeurs. J’ai commencé avec Fantagraphics à Seattle, puis Usagi Yojimbo a été publié par Mirage et actuellement, je travaille pour Dark Horse.
ANIMELAND: Qu’apporte le dessin animalier à une histoire de samouraï ?
STAN SAKAI: C’est plus étrange, plus original. De plus cela me permet d’exagérer les expressions, les faciès de manière non réaliste. Enfin, j’apprécie le décalage ainsi créé entre l’aspect cartoon des personnages et le côté dramatique de certaines histoires.
ANIMELAND: Malgré cet aspect cartoon, Usagi Yojimbo est assez réaliste sur certains aspects de la culture et des rites du Japon médiéval. Avez vous besoin de vous documenter ?
STAN SAKAI: A Hawaï, il y a une forte communauté d’origine japonaise. J’ai donc grandi dans cette culture, grâce aux livres et au cinéma. De plus, j’essaie toujours de faire le maximum de recherches, par respect pour ma culture d’origine. Néanmoins, je travaille dans un domaine qui est celui de l’entertainment. Les recherches ne doivent pas alourdir le récit : l’histoire passe avant tout.
ANIMELAND: Quelles sont vos sources d’inspirations ?
STAN SAKAI: Pour l’aspect culture japonaise, je me réfère essentiellement à des classiques comme les romans de YOSHIKAWA Eiji ou les films de KUROSAWA Akira. Graphiquement, la plupart de mes influences sont occidentales : les séries Marvel de Jack KIRBY et Stan LEE, le travail de MOEBIUS et de… MANARA, dont j’apprécie la maîtrise du noir et blanc. Pour ce qui est de la construction du récit et des personnages, je m’inspire beaucoup du cinéma américain.
J’aime la manière dont certains cinéastes, comme James CAMERON par exemple, introduisent les personnages et nous font ressentir leur personnalité de prime abord à travers des gestes, des postures, des attitudes. C’est ce que j’ai essayé de faire dans Usagi YOJIMBO avec le personnage de Gen. Son faciès mal rasé, la manière dont il se déplace, dont il tient ses armes, sont sensés nous renseigner sur sa personnalité.
ANIMELAND: Avez-vous le sentiment que le comics s’ouvre de plus en plus aux cultures étrangères, ou votre cas est-il particulier ?
STAN SAKAI: L’Amérique est un pays étrange. Je ne comprends pas pourquoi l’industrie du comics se concentre autant sur les Super Héros, alors qu’en Europe ou au Japon, de nombreux genres cohabitent. Il faut dire qu’aux Etats-Unis, les majors contrôlent la majeure partie du marché… De ce point de vue là, Usagi est certainement plus international. Néanmoins, ce que je fais est résolument « occidental » : mon travail n’a rien à voir avec les styles de récit japonais.
ANIMELAND: Connaissez vous bien la bande dessinée japonaise ?
STAN SAKAI: Je ne lis pas beaucoup de manga, ou du moins pas régulièrement. En 1997, je suis allé au Japon pour rencontrer des dessinateurs et des animateurs. L’industrie de la bande dessinée et de l’animation est complètement différente de celle des Etats-Unis. J’ai été impressionné par la taille et la puissance de leurs maisons d’édition : des centaines de personnes travaillent dans les locaux de la Kôdansha ! Ce qui m’a également frappé, c’est que ces éditeurs n’éditent pas seulement du manga, mais aussi toutes sortes de livres. La bande dessinée n’est pas enfermée dans un ghetto éditorial, comme aux Etats-Unis : c’est une chance énorme.
ANIMELAND: Usagi a-t-il été publié au Japon ?
STAN SAKAI: Non, et je ne pense pas qu’il le sera un jour. Très peu de comics sont traduits au Japon.
ANIMELAND: Avez vous déjà reçu des offres pour adapter Usagi en animation ?
STAN SAKAI: Oui, plusieurs. Des options ont été prises pour la télévision et même le cinéma. Mais à ce jour, aucun projet n’a abouti.
ANIMELAND: Sur quoi travaillez-vous actuellement ?
STAN SAKAI: Usagi, toujours Usagi ! Je n’arrive pas à m’en lasser ! Depuis 6 ans, j’ai lancé une série parallèle, Space Usagi, qui raconte les aventures d’un descendant du personnage original dans un univers de space opera. Je viens d’en terminer la première série et m’apprête à en lancer une seconde. Ces dernières années, j’ai également travaillé sur divers projets en collaboration, notamment avec Sergio ARAGONES, et j’ai écrit un sketch pour un épisode spécial des Simpsons. Mais je reviens toujours à mon personnage fétiche : presque vingt ans après l’avoir créé, je l’aime toujours…
http://www.animeland.com/articles/voir/ ... Stan-SAKAI