Page 1 of 1
Link to some more photos
Posted: Thu Nov 18, 2004 16:35 -0700
by Steve Hubbell
Posted: Thu Nov 18, 2004 18:36 -0700
by miyamoto musashi
you are one more than worthy of your title.
Posted: Thu Nov 18, 2004 22:27 -0700
by 4NT
It certainly would appear that Sakai san is a pretty busy guy.

Re: Link to some more photos
Posted: Sun Nov 21, 2004 16:36 -0700
by Sebastian
You should write "Międzynarodowy Festiwal Komiksu" ("International Comic Festival"), it's because of weird Polish grammar rules.

Re: Link to some more photos
Posted: Sun Nov 21, 2004 18:31 -0700
by Steve Hubbell
Sebastian wrote:
You should write "Międzynarosowy Festiwal Komiksu" ("International Comic Festival"), it's because of weird Polish grammar rules.

Sorry... I copied and pasted the festival name from the page that the first link connects to. I noticed the differant spelling on the second page just now when I looked to see where I originally copied the name from.
Is there a differant meaning associated with the differant spellings or was it just mis-spelled on the page where I copied it from?
Posted: Mon Nov 22, 2004 6:18 -0700
by Usagi

The links work just fine for me, thats really really nice of you to share these with us! thanks a bunches!
Re: Link to some more photos
Posted: Tue Nov 23, 2004 9:25 -0700
by Sebastian
Steve Hubbell wrote:Sebastian wrote:
You should write "Międzynarodowy Festiwal Komiksu" ("International Comic Festival"), it's because of weird Polish grammar rules.

Sorry... I copied and pasted the festival name from the page that the first link connects to. I noticed the differant spelling on the second page just now when I looked to see where I originally copied the name from.
Is there a differant meaning associated with the differant spellings or was it just mis-spelled on the page where I copied it from?
Everything is all right, it's not mis-spelled. It's because of the declination of the noun. I Polish nouns have got seven declination forms. I'm guessing that you've written "Międzynarodowego Festiwalu Komiksu
", because of the sentence "Gościem piętnastej edycji Międzynarodowego Festiwalu Komiksu w Łodzi był Stan Sakai (...)" ("The guest of the 15th edition of the International Festival of Comics was Stan Sakai (...)"). When we ask "Whom? What?" (as in the given sentence) the correct form is "Międzynarodowego Festiwalu Komiksu", but when we ask "Who? What?" it's "Międzynarodowy Festiwal Komiksu". The meaning is the same, it's just the form that changes.
Btw., I've heard that Polish is one of the seven most difficult languages in the world.

Posted: Tue Nov 23, 2004 15:28 -0700
by miyamoto musashi
cool. what are the other six?
Posted: Wed Nov 24, 2004 14:25 -0700
by Sebastian
miyamoto musashi wrote:cool. what are the other six?
If you want more on the subject, visit
Wikipedia's page about the Polish language and
Wikipedia's basic Polish language course.