I spoiled the last panel for Shaxper at the Motor City Comic Con Dojo dinner. (sorry again)
MikeM
UY 128 is finally finished!
Moderators: Mayhem, Steve Hubbell, digulla, Moderators
- Texcap
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 93
- Joined: Thu Dec 07, 2006 13:58 -0700
- Location: Frisco, Texas
- Contact:
Y'know, a couple of months ago I decided that I'd try to save some time and money each month by simply waiting for the Usagi trades (as I've done with 99% of the books I pick up) but I gotta say, that's awful tough to actually do in Usagi's case.
I really missed the monthly Usagi adventures, the cover art (front and back), the letter page and other goodies waaaay too much, and so -- thankfully -- I'm back to picking up both the single issues and the trade, and have since gone back and ordered those few issues I had missed. Whew!
Anyhow, my thanks to Stan for making it a book that can't be missed (each month) and really looking forward to reading issue UY #128!
I really missed the monthly Usagi adventures, the cover art (front and back), the letter page and other goodies waaaay too much, and so -- thankfully -- I'm back to picking up both the single issues and the trade, and have since gone back and ordered those few issues I had missed. Whew!
Anyhow, my thanks to Stan for making it a book that can't be missed (each month) and really looking forward to reading issue UY #128!
- Texcap
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 93
- Joined: Thu Dec 07, 2006 13:58 -0700
- Location: Frisco, Texas
- Contact:
Ha, well then that makes two of us.MikeM wrote:Texcap, I did the same thing a few years ago. Lasted about 9 months before I broke and went and bought all the back issues. Now I get the trades AND the individual issues!
And I love it!
Just read issues #125-126 and it would have been a shame not only to have had to wait month after month for them to be collected but I would have missed those large panels, the inside cover art, insight into the story in the letters page, the letters themselves and the editor's notes so -- yea -- singles and the trades are definitely the only way to go.
- Stan Sakai
- Sensei
- Posts: 4896
- Joined: Wed Sep 18, 2002 12:21 -0700
One thing I did change, which I questioned if I should or not up to the time I sent the art in, was the use of the word "sweets." Usagi gave the boy some candies which were referred to as sweets. It was originally supposed to be "wagashi", which are a specific type of sweets and are drawn in the panel (even though the word might not have been coined until much later). This would have given me an excuse to do a short explanation of wagashi in a story notes section.
However, I did not want to cause any confusion when the monster would say "wagashi" as he attacked the boy. I did not want the reader to go, "Huh? What is this? Oh yeah, it was mentioned earlier." It would break the flow for the reader. So I used the easier "sweets." I still question the change.
If you want to know more about wagashi, follow this link:
http://www.kitchoan.com/E/wagashi.html
However, I did not want to cause any confusion when the monster would say "wagashi" as he attacked the boy. I did not want the reader to go, "Huh? What is this? Oh yeah, it was mentioned earlier." It would break the flow for the reader. So I used the easier "sweets." I still question the change.
If you want to know more about wagashi, follow this link:
http://www.kitchoan.com/E/wagashi.html
- shaxper
- Daimyo <High-Ranking Lord>
- Posts: 823
- Joined: Mon Jun 14, 2004 21:40 -0700
- Location: Lakewood, Ohio
- Contact:
No worries. I'll let you live this timeMikeM wrote:I spoiled the last panel for Shaxper at the Motor City Comic Con Dojo dinner. (sorry again)
MikeM

Honestly, I fully intended to read it before MCCC, realizing that just such a thing was likely to happen, but my wife and I read them together, and I couldn't get her to find the time to read it with me.
Stan, I fully understand your sense of regret over the change, but the monster demanding "Sweets!" was much more adorable

- Thomas Froehling
- Shugyosha<Student Warrior>
- Posts: 895
- Joined: Fri Sep 29, 2006 4:38 -0700
- Location: Berlin, Germany
I can understand your problem with that, I think. Although it is correct to translate "wagashi" with "sweets" and although it might have been historically inaccurate to introduce the term "wagashi" in that period of time, a very good opportunity to give readers a glimpse of Japanese culture is lost....
Or so it would seem; maybe that piece of information could be added to the future TPB/HC collecting this issue as a story note, along with a short explanation for the change.
You know, I enjoy reading the story notes almost as much as reading the actual stories; it adds a deeper level of understanding.
Or so it would seem; maybe that piece of information could be added to the future TPB/HC collecting this issue as a story note, along with a short explanation for the change.
You know, I enjoy reading the story notes almost as much as reading the actual stories; it adds a deeper level of understanding.
Edited by ThomasStan Sakai wrote:
However, I did not want to cause any confusion when the monster would say "wagashi" as he attacked the boy. I did not want the reader to go, "Huh? What is this? Oh yeah, it was mentioned earlier." It would break the flow for the reader. So I used the easier "sweets." I still question the change.
This would have given me an excuse to do a short explanation of wagashi in a story notes section.
Greetings from overseas
_______________________________________
* Everybody is an alien.... in almost all parts of the universe !*
_______________________________________
_______________________________________
* Everybody is an alien.... in almost all parts of the universe !*
_______________________________________